Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Your IP address or Twitter handle and vote will be processed by Tectonic Interactive Limited on behalf of the BBC, in order to calculate the results of the vote.
Please note that by clicking the vote link cookies may be used by Tectonic Interactive Limited, on behalf of the BBC, to ensure the vote is conducted in a robust and rigorous manner.
Similar(58)
The subsequent framework analysis identified three interactive frames: limited negotiation power, limited autonomy, and shared marginalized vulnerability.
Analysis based on participants' comments suggests that females were more critical towards certain shortcomings of the non-interactive talking avatar; citing limited interactivity and artificial dialogue from text-to-speech engine.
It's almost as if the limited interactive vocabulary of a combat-oriented videogame creates a narrow range of possibility.
Another reason why lecturers' remain distant from the usage of technology is related to the objectives of the course and to the limited interactive activities of the software.
Nitsche agrees that pre-recorded ("reel") machinima tends to be linear and offers limited interactive storytelling; he sees more opportunities in machinima performed live and with audience interaction.
Each module was first constructed and posted in a format with limited interactivity (non-interactive format) and then was subsequently upgraded by members of the PNS working group to a more interactive format.
The use of interactive streamlines is not limited to marine controlled source electromagnetic methods.
It has a bookstore, fossil exhibits, an interactive Triassic Virtual Tour, limited food service, a gift shop, and public restrooms.
The fact that set-top boxes (device that executes interactive applications) are environments with limited computing resources raises the need for validation techniques that avoid redundant checks in such a limited hardware.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com