Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Moreover, the kitchen workers' interactions with customers at the food bar may have been understood as interactive labor not dissimilar to the activity of urban cashiers and customer service workers.
But the boundary work of urbanites obscured the rural kitchen workers' interactive labor and demoted their food preparation skills.
Indeed, urban workers elevated interactive labor as an expression of intellect superior to the "potato-chopping" labor migrant workers.
Urbanites' work here is reduced to an oral exercise, an assertion which implicitly rejects any connection between interactive labor and intellect.
Similar(56)
INTERACTIVE: Alternative TV shows to watch over Labor Day weekend.
The predictive nature of a validated response surface design allowed for the elucidation of a strong interactive effect and resulted in a more labor-efficient optimization when compared to the univariate approach.
Peri and Sparber (2008) provide a formal model in which low-skill natives reallocate their labor by specializing into jobs that are intensive in "interactive production tasks" as opposed to "manual tasks" in which immigrants specialize in.
Some characteristics are (i) interactive effects between service provider and customer, (ii) personalization, and (iii) high labor content.
Beginning on Jan . 17 the labor union will run online ads that will employ an interactive tool to highlight how the silent filibuster may block issues such as immigration reform, climate change and job creation.
With unemployment hovering at around 2percentt and the state becoming a home to more high-tech companies, businesses need more skilled labor, said Mark Pruner, president of the Connecticut Internet Association and Web Counsel, an interactive market agency for the legal community.
Interactive kiosk.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com