Your English writing platform
Free sign upExact(1)
At the Southern Food and Beverage Museum opening event, Ashley gave a curatorial talk, discussing the making of this interactive consumption project.
Similar(59)
Job Title: Software Development Engineer Primary responsibilities include development of innovative user interfaces for delivering a rich, deep interactive media consumption experience in a living room environment.
Lots of titles now come with level editors allowing users to create and share their own stuff – and in the era of social networking, social news aggregation and interactive TV passive consumption is over.
Infection with H. Pylori seem to have an interactive effect with consumption of red meat [ 64] and possibly with highly salty foods.
The MCCO will extend and broaden existing Web 2.0 strengths with a new environment aimed at supporting the creation and consumption of interactive multimedia content (e.g., interactive audio and video), as well as other novel forms of multimedia content (e.g., virtual and augmented reality) that are currently not supported by existing Web 2.0 technologies and tools.
I first got involved with interactive tech when online consumption wasn't yet mainstream.
Porn Weekender is an interactive model of porn consumption that offers handfuls of customers the chance to come down to the set to watch, direct and perform in the action themselves.
Porn Weekender is an interactive model of porn consumption that offers customers the chance to come down to the set to watch, direct, and perform in the action themselves.
The digital age is one of interactive rather than passive media consumption.
"Video is evolving away from just passive consumption to more interactive two-way formats," Facebook's VP of video product Fidji Simo tells TechCrunch.
In this regard, an interesting line of research would be to examine the interactive effects of subsidies to consumption and international remittances on electoral participation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com