Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
That means the coders can get on their finger horses and gallop into the interactive beyond.
Similar(59)
* PhotoPoint Corp., San Francisco, an online digital photography company, to the San Francisco office of Beyond Interactive, part of the Grey Global Group, as its first interactive agency.
The agency will become a London office for Beyond Interactive where Rick Sareen, 45, partner at Media 21, becomes chairman.
* Ursus Telecom, Sunrise, Fla., to Beyond Interactive, Ann Arbor, Mich., part of Grey Advertising, to handle the first account for the online division of Ursus, called theStream.com.
She is the executive director of Beyond Interactive, the digital-marketing communications unit of the Grey Global Group, the advertising company in New York.
"Why have somebody go to the store when you can send the store to them?" says Jonn Behrman, chief executive of Beyond Interactive, an e-commercial designer.
In late 2009, MacInnis left Apple to co-found Inkling with the mission to help textbook publishers convert their content into digitized, interactive versions, going beyond static rehashing of text, thanks to the opportunities created by new, mobile means of consumption, like the iPad.
The piece looks at storytelling in a whole new way, examining how characters function in an interactive environment beyond the video game, and how technology is evolving this dynamic outside of traditional narratives.
Opportunities for critical thinking and interactive learning beyond the scope of the school textbook are limited.
Setting up this broader context would require expanding the notion of interactive history, moving beyond the limits of the historical village and beyond, too, the limits of technological sensation.
Beyond Interactive opened offices last month in China, Hong Kong and Mexico City.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com