Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Mr. Jones is credited with improving Thompson's operations and extending its reach beyond traditional advertising into areas like interactive and entertainment marketing.
Similar(59)
Monkey was particularly taken with the W1A-style requested change to the very first line of its "programme commitments", from London Live "will be an interactive news and entertainment service" to it "will endeavour to be an interactive news and entertainment service".
"It's a risk," admits Sophie Walpole, head of interactive drama and entertainment.
Rob Cooper, a senior producer in the interactive drama and entertainment department, said the project was its most ambitious to date.
Our results have applications in several areas including smart environments, product design and presentation, adaptive camouflages, interactive education and entertainment.
Commissioned by the BBC's interactive drama and entertainment department, the project a cross between a computer game and a television drama.
In March , 1995 Myhrvold had helped to steer Microsoft into a partnership with the three rulers of DreamWorks Steven Spielberg, David Geffen, and Katzenberg in order to develop interactive games and entertainment products.
Fingerprint is backed by $9+ million in funding, led by interactive media and entertainment company Corus Entertainment.
partyStrands is a free interactive music and entertainment service for bars and clubs, parties and DJs, and of course, party-goers.
In September 2005, it began its renovation in its effort to bring an interactive and immersive entertainment experience to visitors.
DreamWorks SKG and Microsoft formed a new company, DreamWorks Interactive (in 2000 acquired by Electronic Arts which named it EA Los Angeles), to produce interactive and multimedia entertainment properties.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com