Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
On Christmas Eve it'll track Santa's supposed progress around the world, but until then it functions as an interactive advent calendar, with something new to play with every day.
The first scene of "Invasion of the Bane" to be shown was on 8 December 2006, during a BBC Breakfast interview with Sladen, and was released a day later on the interactive advent calendar on the Doctor Who microsite.
Similar(58)
And, lo, December begins and digital-minded folk everywhere have the same idea: to create an interactive musical Advent calendar.
Further work was required of the operating system with the advent of interactive computing, in which the user enters commands directly at a terminal and waits for the system to respond.
Even if online media manage to redirect ad dollars from other channels, the advent of interactive advertising probably won't expand the size of the ad pie.
Before the advent of interactive image transmission, the main concern of medical institutions was to compress images losslessly, thus imagery compressed using single quality layer codestreams were sufficient.
We hear from two people who work in new media at the BBC about how the advent of interactive content is changing the way the Corporation thinks about developing its new programming to really try to involve the viewer or listener in what they're seeing or hearing.
While the system is still in-development, the institute's advent bodes well for the future of interactive animation.
And, with the advent of faster PCs and 3-D thehnology, the interactive bookmarks make better use of embedded film and sound.
The hope of interactive television is slowly being realized, given a big boost with the advent of digital video recorders like TiVo.
The advent of affordable graphics acceleration hardware has brought forth a new medium, interactive 3D, to the consumer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com