Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This may have progressed steadily until a critical mass of interactions was reached, the Cambrian explosion.
Similar(59)
We performed extensive planar translations of SNARE across the membranes to ensure that the interaction energies are not sensitive to position of SNARE complex with respect to t-membrane (data not shown); we also tested different SNARE N-terminal elevations, and in all cases the same conclusions on the nature of electrostatic interactions were reached.
Mixed reality technologies have been around for over 10 years but it is only with the proliferation of smart phones and tablet (computers) that mixed and augmented reality interaction is reaching the mass market.
Indeed, a recent study found monomeric cadherin trans-interactions in the presence of EGTA that gradually decreased over time, indicating that a small fraction of cadherins bound Ca++ to adopt a proper conformation for trans-interactions until an equilibrium was reached [5].
The final model was reached when all main effects and interactions were significant.
❷ Mayorships – Once a critical mass was reached, "friendless" users could be engaged through interactions with strangers.
was reached.
As they offered regions where fibres crossed rectangular, certain complexity yet simple enough to visualize interactions could be reached.
We observed that tobacco use was twice as frequent in the peripheral inserted cord group compared to the normal one, though no significant interaction could be reached neither with peripheral umbilical cord insertion site nor with FGR.
This performance and coverage of membrane interactions could not be reached by using the hypergeometric model alone.
After intensive interactions, compromises and acceptance were reached among the actors and even enabled the growth of mutual respect and feelings of programme ownership.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com