Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
We divide interactions on the basis of their type (A or P) and hence assemble the two networks.
The LOD penalties were calculated for main effect QTL and epistatic interactions on the basis of the thresholds derived from the scantwo permutation tests.
Among 7870 predicted interactions by ortholog co-occurrence in operons, 2309 were predicted as true interactions on the basis of phylogenetic profiles [See Additional file 6].
To overcome these limitations, we propose an approach to detect gene gene interactions on the basis of a kernelized version of CCA (KCCA).
This might be due to the fact that MST and eMST identify physical interactions on the basis of maximum spanning trees which take into account how well the inferred direct interactions connect the entire network.
Parietal cortex has long been known to be a site of multisensory interactions on the basis of the effects of brain lesions there in humans and in particular hemi-neglect.
Similar(52)
Against the lack of existing answering system in terms of intelligence and human-computer interaction, on the basis of the CBR, proposed a design of intelligent question answering system, and study the key technologies of this program, include the automatic segmentation, questions similarity calculation, improve search efficiency.
We tested a prior justified effect modification by gender and report non-multiplicative interaction on the basis of stratified analysis.
Here, we present a mutational analysis of the mouse Wnt3a-Fz8-CRD interaction on the basis of the Xenopus Wnt8-Fz8-CRD crystructurecture.
Here, we used specific peptides for the prediction of MHC-II interaction on the basis of the antigenic conservancy and MHC-I analysis.
We assigned a weight to each mRNA/lncRNA sponge interaction on the basis of the number of the shared miRNAs (Additional file 4: Table S4).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com