Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Joint qualitative and quantitative investigations are needed to recognise the 'hidden' contribution of volunteers, to better characterize their interaction with community-based and primary care services, and to better understand ways to improve the voluntary systems.
We need to better characterize the volunteers' interaction with community-based and primary care services and to better understand ways to improve the volunteer systems with the right type of investments.
Carers whose children were participating in community based support groups echoed similar sentiments and spoke of how their children's participation in the support groups helped improve their interaction with other children both within and outside the support groups.
One of the challenges faced by these committees is a lack of clarity in their terms of reference, particularly in relation to the extent and nature of their interaction with the community base.
We discuss the design and development of a prototype system of the virtual community based interactive learning environment, which supports human human communication in addition to human computer communication, with emphasis on social interaction.
Due to concurrent scale-up of a national community based insurance program, interaction terms between insurance status and PBF residence, and insurance with wealth quintiles were also tested.
Community based survey with embedded diagnostic test accuracy evaluation.
It's all community based.
This requires community based treatment of malaria.
Supervisors' observations suggest overall good levels of team leadership and interactions with district authorities, but persisting difficulties, for part of the trainees, in mastering practice management, developing strategic plans and implementing community based health promotion activities.
community based.tw.tw
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com