Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The answer to this question is yes, "interaction medium" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a means of communication between two or more people. For example, "We used email as our interaction medium for the duration of the project".
Exact(21)
Voice-based interfaces provide a friendly human-computer interaction medium in mobile environments, freeing hands and allowing a rich interactivity between human and compact devices.
The interaction medium needs to be an excellent solvent.
Life on Earth, structurally based on carbon, hydrogen, nitrogen, and other elements, uses water as its interaction medium.
Specific atoms have circumscribed functions in modern biology, but, aside from structure and the need for the liquid interaction medium, they may not be fundamental.
Low, with interaction: ; medium, with interaction: ; high, with interaction: ; low, w/o interaction: ; medium, w/o interaction: ; high, w/o interaction:.
The parties are usually honest, whereas the intruder (attacker) controls the interaction medium.
Similar(39)
In this research, interaction mediums of the driver for both advisory and autonomous platforms are investigated.
‡The ratio of RR for interaction between medium- and high-exposure behaviors was 0.3 (1.4/5.1 for medium-exposure behaviors and 2.1/7.6 for high-exposure behaviors (95% CI 0.08 0.88; p = 0.031).
Protein interaction network (medium confidence) was constructed using STRING Search Tooll for the Retrieval of Interacting Genes/Proteins: http://string-db.org/), and analyzed in GO terms with Cytoscape_v2.8.3.
AuNP agglomeration and interaction with medium over time was also confirmed with TEM analysis.
Surface wettability is believed to be an important factor that guides the first events occurring at the cell/biomaterial interface, such as interaction of medium and proteins with biomaterial and subsequent cell responses [34].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com