Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
Here we perform a high-throughput screen, combined with nested counterscreens to identify small molecules able to inhibit the Impα/β1 CP interaction for the first time.
In this work, a novel Z-scheme Ag3PO4/graphdiyne/g-C3N4 Ag3PO4/graphdiyne/g-C3N4ucted via a simple electrostatic ananocompositeng interaction for the first time.
The K-modified graphene (K-GS) was utilized as the matrix material, which was synthesized well by phenylate and phenanthrene through the polar bond of nonpolar molecule phenylate and the π-π interaction for the first time.
A sensitive determination approach of nitrite was accordingly built up based on this biocatalytic oxidative interaction for the first time and a possible mechanism of the interaction was herein proposed.
HaptX Gloves empower professional VR users to develop simulations with realistic touch feedback and natural interaction for the first time.
Explanatory factors were treatment, sampling date and their interaction for the first collection series and treatment alone for the second series.
Similar(50)
To limit the complexity of interactions with reported IDU, we assumed common interactions for the reported first, second-third, and fourth or greater years of IDU.
Intriguingly, the wild-type sequence "GG" of the H4 K5/K8 linker region seems highly optimized for interaction of the first BRD of BET family members.
So the melamine molecule participates in transferring magnetic interactions for the first time.
The present study was aimed to use different combinations of xanthan (XG) and locust bean gum (LBG) in the biodegradable edible film preparation by benefitting from their synergistic interactions for the first time.
Facebook also hosted a record one billion interactions for the first time in its 10-year history during this year's World Cup.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com