Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
In this paper, we develop a formal model and analyze reward systems for intra-organizational knowledge sharing.
Longitudinal research of organizational knowledge sharing by Lin et al. (2014) found that learning the effect of the individual in the previous phase has a partial mediating effect between previous and current knowledge sharing behavior.
This consultative process served as a platform for inter-organizational knowledge and expertise sharing, which enabled the identification of opportunities for cross-fertilization between partners and across locations.
The outcomes of this endeavor will include a new focus on interdisciplinary research and an inter-organizational knowledge base of strategies and methods to optimize implementations and subsequent achievement of organizational objectives.
We distinguish between four different types of inter-organizational information sharing.
Box is in a market that dispurts many 10s of billions of dollars of enterprise spend — file storage, enterprise collaboration and inter-organizational file sharing.
This study investigates employee service performance creation potential in relation to organizational memory and knowledge sharing.
This study also provides a new framework for simulating and studying individual or organizational behaviors of knowledge sharing in a collaborative team.
In particular, government and industry can learn from past experience on how to design intelligent trans-organizational knowledge interfaces to ensure that knowledge sharing occurs across organizational boundaries.
In an inter-person virtual community, thus, knowledge sharing behaviors of members contribute to improving status to gain advantages.
This paper presents a context-aware model for supporting clinical knowledge sharing across organizational and geographical boundaries in ubiquitous e-health.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com