Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
"We do not believe this was a widespread effort to infringe voters, intentionally register ineligible individuals, or to impact the election.
DENVER– Speaking at a conservative conference here Thursday, Colorado Secretary of State Scott Gessler claimed voter fraud had affected the outcomes of elections, that there is evidence of "organized" voter fraud, that Democrats are intentionally registering noncitizens to vote, and that his critics willfully ignore evidence that these crimes are being committed.
Consequently, as many as one million people ended up unable to find their names on the voters' roll in the wards in which they had registered – also a result of an intentionally complicated registration process.
Registering that domain to Baidu accidentally would be an amateur mistake and registering it intentionally just leaves me with more unanswered questions.
On Saturday, the powerful Investigative Committee went a step further, releasing a statement saying that the Caucasian youths "intentionally provoked" the brawl that ended in Mr. Sviridov's death and that none were legally registered in Moscow.
The construction of an intentionally temporary ileostomy performed during a surgical intervention after a complication (case 24) was considered to be registered with severity "(probably) permanent damage or function loss" by only 0 41% of the participants.
His parties are so notorious (and I use that word intentionally) that we had to keep the location secret and only email it out to attendees who'd registered.
Challenge and counteract media that intentionally or unintentionally undermine women rights, make sure your voice is being heard by raising your concern and registering your complaints where appropriate.
"Not intentionally.
Intentionally so.
Intentionally subversive?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com