Your English writing platform
Discover Ludwig"intentional attempt" is correct and usable in written English.
You can use it to describe an action that was done on purpose or with a specific goal in mind. For example, "The cyclist made an intentional attempt to break the world record."
Exact(25)
Mr. McElhinny called the release an "intentional attempt to pollute the jury".
Or is it an intentional attempt at a certain realistic randomness?
Some claimed the headline was an intentional attempt to incite violence against the politicians.
Like the first there may be no intentional attempt to deceive as such.
"But so much of what athletes do is an intentional attempt to manipulate the body's natural processes," he added.
"There has been an intentional attempt to politicize this bill from Day I, and to demagogue it," he said.
Similar(35)
Nor is it an argument for head-hunting, for intentional attempts to injure, for stick-swinging or kneeing or any of the dirty nonsense that afflicts the game — and gets disproportionate attention from the commentariat.
Nor is it an argument for head-hunting, for intentional attempts to injure, for stick-swinging or kneeing or any of the dirty nonsense that afflicts the game and gets disproportionate attention from the commentariat.
Only at the very end of the period might a deliberate change have been made, as the holes get suddenly longer.Intriguingly, intentional attempts in the 19th century to fiddle further with the f-holes' designs actually served to make things worse, and did not endure.
As long as you make intentional attempts to rearrange your schedule and recharge yourself, you can live a better life starting now.
Kocharyan condemned what he believed were intentional attempts to kill civilians by the Azeris and also Russia's alleged passive and unconcerned attitude toward allowing its army's weapons stockpiles to be sold or transferred to Azerbaijan.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com