Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase 'intentional approach' is correct and can be used in written English.
It typically means taking a conscious and deliberate approach to something, often with a goal in mind. For example, "He took an intentional approach to his job search, networking with people in his field to find a better position."
Exact(17)
Bezos said: "[The article] claims that our intentional approach is to create a soulless, dystopian workplace where no fun is had and no laughter heard.
This wave of globalisation was distinctive for a more intentional approach by city governments and the rise of strategic planning for globalising cities.
However, there is an alternative interpretation of the intentional approach.
Finally, its implementation is described and evaluated to find out the integrity of the intentional approach.
Using an intentional approach to architecting KISS is thus ideally suited to their social and behavioral complexity.
It has been shown that a systematic and intentional approach to intervention can facilitate development in both phases, with a greater emphasis on cognition and language in the later phase (Murray et al. 2016b).
Similar(43)
Is there one more common mistake or intentional, but misguided, approach restaurants make that bothers you more than others?
Consistent with the NEL Framework, the EYDF emphasizes an intentional and developmental approach to supporting children's holistic development and learning.
This more intentional and purposeful approach towards children's play has been criticized by some early childhood professionals to threaten the true value of children's play.
By using an intentional and focused approach, you can become an even better leader and maximize your potential for success.
We would like to see the Journal undertake a more comprehensive, intentional and transparent approach to improving it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com