Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
"Simply expressing an intention to make changes is often followed very, very slowly by actual policy or mechanism changes.
It adds that there is no intention to make changes to the current prohibition based on this single case.
Only half of the health managers expressed an intention to make changes.
Percentage of ever-trained members in the taluka, who expressed intention to make changes based on the capacity building programme.
The secondary outcome measures were intention to make changes to lifestyle and satisfaction with decisions made among attenders.
In a taluka with committed staff and a positive intention to make changes, the intervention worked through aligning with existing opportunities from the decentralisation process to improve performance.
Similar(51)
They could show that settings with committed staff and positive intentions to make changes demonstrated more positive outcomes and an ability to use existing opportunities to solve problems and improve performance.
Sira health manager (s1) The pattern of CN Halli could be summarised as follows: Health managers working in poorly resourced talukas, in spite of their improved management capacities and intentions to make change, get frustrated by the lack of facilitating action from above.
It does not include the content of any phone call or email and it is not the intention of government to make changes to the existing legal basis for the interception of communications".
"It is not the intention of Government to make changes to the existing legal basis for the interception of communications," a spokesperson said.
"It does not include the content of any phone call or e-mail, and it is not the intention of the government to make changes to the existing legal basis for the interception of communications," the statement said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com