Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
No rotation was necessary as there was no intention to interpret the factors extracted.
Similar(58)
Their intention was not to interpret the meaning of the Scriptures but to transmit to future generations the authentic Word of God.
We interpreted the observed behaviours of patients by taking a person-centred stance (Brooker 2007; Kitwood 1997), meaning that we took the perspective of the person with dementia to interpret the intention or purpose of the behaviour.
Thus, it may be very difficult to interpret the intentions that underlie the seemingly strategic behaviour of complex organizations, making interactions with these bodies less predictable and, in some spheres, such as international conflict, consequently more dangerous.
It's impossible to know whether this is a result of too much direction or too little — whether Assayas filmed Stewart goggle-eyed with awe at her talent or deference to her celebrity and therefore left her to interpret his intentions effortfully, or whether he directed her insistently and specifically to the detriment of her artistry.
In chat messages, for instance, users look for the speed of response to interpret the intentions of the sender.
Currently, we use GPS systems that depend on automated perception and learning, mobile devices that can interpret speech and search engines that are learning to interpret our intentions.
Theory of Mind (ToM) describes the ability to recognise that other people have minds containing beliefs and intentions and to be able to interpret these correctly.
I was jealous of anyone who knew her well enough to interpret her veiled intentions.
One way to combat this is to teach students how to interpret people's intentions.
It could be that I'm stretching -- and I hope I am -- to interpret Mr. Cohen's intentions as the subtle expression of scorn for the suicidal murderers of Sept. 11.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com