Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
"There's no intention on our part to dishonor Martin Luther King in any way," said a district spokeswoman, Elaine Baker.
Mr Middup said: "There was never any intention on our part to add to the bereaved families' distress.
Ordinarily, we think of the trust we place in someone as more or less a by-product, produced involuntarily in us by the other person's trustworthy actions, and do not think of it as the result of a policy, or even of any intention on our part.
Similar(57)
We decided to write our intentions on our balloons before sending them off into the ethers.
The intention of our initiative hands-on training of ultrasound is to allow each student of Muenster medical school to gain individually skills in imaging various human organs and its pathologies, creating an individual foundation for further medical practice, according to DEGUM sonographic guidelines for undergraduate medical students [ 13].
… No doubt luck is important … Was there not an intention on both our parts and consequent action?
"Verifiable nuclear dismantling reflects a U.S. intention to spy on our military capabilities before starting a war," it also said.
"The reason we submitted this package before the elections is in order to allow the Hungarian voters to cast their vote knowing our intention on this.
Our intention on designing Clus-DTI was to provide subsets of data in which the classification problem is easier than the one of the original set.
"Substantial progress has been made on our intention to pursue a demerger and initial public offering of Clydesdale Bank over the last three months and we will provide the market with a detailed update of the proposed transaction at our 2015 full-year results" he said.
Real relationships, like real games, are built first on our intention and are nourished by time.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com