Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
They wanted me to say that the intention of the performance was to create a public disturbance.
Similar(59)
The intention of the performances, the audience is told, is for Stephen to experiment with jokes, tone and format and get a feel for his new space.
The compression rates were selected with the intention of evaluating the performance of the system for bit-rates of 128, 32, 28, 24, 20, 16, and 12 kbps.
In the present study, numerical analysis is performed to investigate drop impact effect on ball grid array (BGA) electronic packaging with the intention of predicting the performance of solders under drop impact and providing the fundamental understanding required to design a reliable electric packaging.
And this happy tourism is the intention of Sitelines, the performance series organized by the Lower Manhattan Cultural Council as part of the River to River Festival.
The substance was added to the banned list in January, with the World Anti-Doping Agency finding "evidence of its use by athletes with the intention of enhancing performance".
Wada found "evidence of its use by athletes with the intention of enhancing performance" by virtue of carrying more oxygen to muscle tissue.
But the substance was added to the banned list in January of this year because Wada said there was "evidence of its use by athletes with the intention of enhancing performance".
Meldonium was added [to the Prohibited List] because of evidence of its use by athletes with the intention of enhancing performance".
The World Anti-Doping addedy added the drug to its banned list because there was "evidence of its use by athletes with the intention of enhancing performance" by virtue of carrying more oxygen to muscle tissue.
The World Anti-Doping Agency included the drug in its monitoring program last year and banned it as of January 1st, because of "evidence of its use by athletes with the intention of enhancing performance".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com