Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(6)
Theodore C. Sorensen, Mr. Kennedy's counsel and chief speechwriter, said Mr. Kennedy had had no intention of staging an American invasion of Cuba.
The 10th anniversary presentation of the festival, begun with the intention of staging all 50 of O'Neill's plays in order, will conclude with performances of the 18th and 19th: "In the Zone" and "Ile".
"There is an investigation now to determine if the two men were rebels seeking to hide weapons in Jordan, or that they smuggled them in with the malicious intention of staging attacks here," the official said.
"We may presume that he was involved in the Polonium trade with the intention of staging an act of provocation or an act of terrorism.
The next hint of a performance of L'Arianna is in 1614, when the Medici court in Florence requested a copy of the score, presumably with the intention of staging it.
It's the story of a narcissistic New York theatre director who stalks an actress he believes might be his long-lost mother, and casts her as Gertrude in a production he has no real intention of staging, just so he can get to know her.
Similar(54)
The intention of the staged crash was so that the corpse would be discovered quickly and the gang could claim the $2m in life insurance, however they didn't count on Schiller surviving the horrific ordeal.
"Central to this aspiration is our intention to stage each of Shakespeare's plays just once in the next six years to 2019, making every play an event," he added.
The intention of this stage is to infer harmonic patterns for the candidates.
"Even though these projects do not all look the same," he writes, "they all were created with the intention of setting the stage for their inhabitants' different journeys of discovery".
She indicated she had every intention of going on stage and taking the group photograph.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com