Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(33)
But actually, he has no intention of spending a franc.
"I have no intention of spending any of my days in a concrete box," he added.
"I have no intention of spending four years running for office," Mr. Bloomberg said.
He added that the Government had "no intention" of spending "large amounts of public money" on either campaign.
However, Mr Howard snapped yesterday that he had "no intention of spending even a nanosecond" commenting on polls.
In response to the first, neither I, nor any of the protesters I have spoken to, set out with the intention of spending time in police custody.
Similar(26)
Republican chiefs accuse Mr Obama of having no intention of cutting "spending of any consequence", in part because lots of Republicans think Democrats use welfare to buy the votes of the feckless.Gun control inspires still angrier suspicions.
After one sortie against shipping the armourers were drenched in salt water and seaweed when they opened the panel housing the cannons with the intention of replacing spent ammunition.
"A big book inhabits the space you're in," he argues, "it's a physical embodiment of your intention to spend the time necessary to read it".
They also went along with his intention to spend part of his time in Malibu, where he and his wife, Judy, are building a house.
Since Orfeo had just declared his intention to spend the rest of his days on Earth howling of his injustice, you can't help feeling that this mad inconvenience is being swiftly hushed up.
More suggestions(16)
government of spending
thought of spending
plan of spending
prospect of spending
choice of spending
opportunity of spending
question of spending
target of spending
intention of surrendering
intention of coming
intention of ceasing
intention of relenting
intention of contacting
intention of moving
intention of missing
intention of leaving
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com