Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
But by the time of the trial in the Netherlands, a decade later, Bollier had realized that the U.S. government had no intention of partnering with him — and he changed his story.
Above all, she can express that union between dancers whose bodies know each other so very intimately that the normal questions—"did they or didn't they?"—are transcended.Transcendence is the word from 1961 onwards, when Rudolf Nureyev, the wild Tatar boy 20 years Fonteyn's junior, appeared with the imperious intention of partnering her.
So I'm just not sure about Facebook having "no intention" of partnering with or buying (even if only attempting to buy) other startups.
Similar(56)
It is the intention of the partners to develop such tools for all Jamaica's health professions.
Mantzarlis, who has been writing about this issue for months, says that in recent weeks Facebook told him of its intention to partner with members of Poynter's network who adhere to a clear fact-checking code of principles.
Tablefinder, one of the six winners at the recent London SeedCamp, has come good with its intention to partner with one of the two main global restaurant booking systems, Livebookings Network.
He called it "an important step towards the resolution of the Syrian crisis" and added: "This confirms the serious intention of our Syrian partners to follow this path".
Last month, STMicroelectronics announced plans to leave the venture, and Ericsson said it had no intention of buying its partner's stake.
Though many young women from the 1920's onward engaged in premarital sex, they probably did so with the intention of marrying their partners.
He said last night it was "an important step towards the resolution of the Syrian crisis, this confirms the serious intention of our Syrian partners to follow this path".
Roger never had any intention of leaving his partner.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com