Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Several studies have analyzed data for the elasticity and viscosity of filler products that exert their effects immediately after treatment, with the intention of differentiating them and predicting their behavior during and after injection.
Similar(59)
A problem of differentiating one from another? A. Yes.
He writes, "A language is less a sum of signs (words, grammatical and syntactical forms) than a methodological means of differentiating signs from one another, and thereby constituting a linguistic universe of which we later say--once it is precise enough to crystallize significant intentions, and to have it reborn in another that it expresses a world of thought…" (PW, 31).
If Husserl's transcendental ego[17] returns, here, as the 'I' of conscious intentions, which Levinas differentiated from the self of embodiment, it remains the case that the embodied self holds priority, precisely as the site from which transcendence first arises.
The intention of this design was to differentiate foilar uptake and root uptake subsequent to a radionuclide deposition during the vegetation period.
Likewise, the intention of this analysis was to describe the burden of CAP separate from HAP; our ability to differentiate CAP from HAP may be limited by information available in an administrative claims database.
The less surefooted of his peers might have hesitated to step into the Bourne/Damon shadow, but one benefit of late success is the wisdom to differentiate the bad from the good decisions – and Renner has no intention of mis-stepping now.
"The government believes young people aged 10 and over are able to differentiate between bad behaviour and serious wrongdoing and, as such, we have no intention of reviewing this," says justice minister Jeremy Wright.
Premiers have no intention of yielding authority.
Hughes has no intention of moving house.
He had no intention of watching it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com