Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
At 7am Beijing time, Google's top lawyer, David Drummond, posted an announcement to Google's blog stating that hackers operating from China had attacked Gmail servers, with the intention of accessing the email accounts of Chinese human rights activists.
Medical tourism is a practice where patients travel abroad with the intention of accessing medical care, usually paid for by the medical tourist.
Transseptal catheterization refers to the intracardiac puncture of the interatrial septum with the intention of accessing the left atrium from the right atrium, by a technique originally developed by Ross [ 146].
In addition to patients from specialist sites, patients from general practice sites were enrolled, with the intention of accessing individuals who were not already seeing a pulmonary specialist for respiratory symptoms.
Similarly, women's reports of having ever had sex with the intention of accessing money or materials in return were much higher in Antsiranana as compared to Antananarivo, although the percentages in our study were much lower than in previous studies, likely due to the change in the wording of the question.
Similar(55)
However, what the EU is now trying to do is get us to provide benefits for those who come to this country with no intention to work and no other means of supporting themselves, with the sole purpose of accessing a more generous benefit system.
Instead, he's declared his intention to "attach myself to the sinking ship that is book publishing" in the hope of accessing the "special relationship" people supposedly have with books.
Is there a cheap way of accessing the internet abroad?
It was a feeling of accessing something else.
So, instead of accessing them from an exterior street, you are accessing them from an interior street -- the corridor".
It's just a matter of accessing it, really.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com