Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
His intention in Book I of the Ethics is to indicate in a general way why the virtues are important; why particular virtues courage, justice, and the like are components of happiness is something we should be able to better understand only at a later point.
Similar(59)
I take it very seriously, and that's my intention in the book.
His intention in this book is to treat concisely "whatever the seeker of wisdom needs to apprehend at the beginning of his studies" (9).
Maʿarrī's true intention in writing this book is unknown.
Historian Christian Hartmann, who worked on the text, said earlier this month that the intention in publishing the book was to "to show how Hitler mixed truths and half-truths with lies – to take the sting out of the propaganda at the same time as laying Nazism bare".
Mansfield's aim is to discern Machiavelli's intention in writing the book: he argues that Machiavelli wanted to introduce new modes and orders in political philosophy in order to make himself the founder of modern politics.
Balance is not really her intention; in all her books, she is best at shaking up and rearranging set ways of thinking.
In the movie, Rory plays a girl who graduates university with the intention to pursue a career in book publishing.
The University of Chicago philosopher Candace Vogler says that when she read "Intention" in graduate school, the book was out of print, so they had to rely on photocopies.
'Margaret Willes intention in this beautifully illustrated book on working class gardens is to show that working class people in Britain have been just as devoted and resourceful in creating gardens as their middle and upper class compatriots.' Cathy Davis, The Spokesman.
One of Rolin's intentions in writing this "book of all possible books" was to create a song of praise for literature in general.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com