Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Behind the partial camouflage of his sunglasses and despite the aloof tilt of his head, he keeps intent watch over whoever is before him.
Similar(59)
By tracking views on trailers, and then comparing that to what viewers actually watch, the company will start to get a better sense of how the two correlate – how much/often intent (watching trailers) leads to making a purchase.
When the crime is not an action but an intent, watching what you say becomes second nature.
Here we surveyed another 10,282 U.S. adults about not only their intent to watch the second season of House of Cards but how they plan to watch.
If you have stayed on a video for at least three seconds, it signals to us that you are not simply scrolling through feed and you've shown intent to watch that video.
I was so intent on watching her eat that I barely touched my own food.
A dozen or so Vietnamese buyers were there, too — intent on watching the process to ensure their bile would be as fresh as possible.
Some of those viewers were intent on watching the screen where the Giants were defeating the Redskins, 23-9, while others stared at the screen where the Browns were surprising the Chargers, 20-16.
The crowd becomes so intent on watching its collective reflection in the high mirrored ceiling, that the speed with which the 15 dancers appear causes a riffle of panic.
He may travel to Spain intent on watching as much Premier League football as he did back in Blighty but he will have opposition teams, and players, to scrutinise as he attempts to haul his new club from ninth back into the upper echelons of the Primera Liga.
Online video services from the likes of Netflix and Apple may represent the future of the TV business because of their popularity with consumers intent on watching video on a variety of screens beyond the large console in the living room, but today OTT video is proving fertile ground for another kind of enterprise: IP litigation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com