Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Attempts to glean original intent or meaning from the Records face even greater challenges than attempts to discern a single, collective legislative intent from pieces of legislative history.
We have also become cynical and jaded for we know far better than to take advertising and media communication at face value -- and even interpersonal communication gets us second-guessing the real intent or meaning.
In addition to making a paper difficult to read by the larger scientific community, imprecise phrasing or improper word use can lead to misinterpretations of the authors' intent or meaning.
Although a number of free-text and MeSH terms were used for addressing physical disabilities, there is a possibility that non-reviewed studies may have used other terms with similar intent or meaning.
At the end of the day, moderation powered by human judgement means that interpretations of intent or meaning can differ.
Similar(55)
While it cannot reveal the intent or possible meaning of these animal communications, it certainly reveals some of its complexity.
Overview of Lesson Plan: In this lesson, students will explore how delivering text conveys intent and meaning.
There is a profound need for Shinran's teaching to be shared in English - in it's original form, with it's original intent and meaning.
* * * the statute may be applied to new situations not anticipated by Congress, if, fairly construed, such situations come within its intent and meaning.
Many of these have poor intent requirements, meaning people are being locked up not to keep the rest of society safe, but for technical violations of laws they may not have known existed.
Rather than sonorous phrases, it is full of stern reiterations of the "true intent and meaning" of prior legislation and formal approval of the Army's ongoing interventions in the ex-Confederate states.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com