Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
She was flying through the early miles, ignoring all cautionary tales of the toll the course can take, seemingly intent on shattering the course record.
The London Underground knows better than most the impossibility of deterring those who come armed with explosive and nails, intent on shattering society's surface calm.
Particularly since the rise of Trump, many on the American right are intent on shattering taboos around racist or sexist ideas.
Further, he contests the notion that modern architects were latter-day Vandals, intent on shattering the cultural continuity of regional and urban life.
In personal terms, and without sanctimony, she explores the history of the Sabbath, its philosophical foundations, its consolations, its purposes, and, in doing so, writes a swift, penetrating book intent on shattering the habits of mindless workaholism and the inability to recognize the blessings of rest, reflection, spirit, and family.
Despite his protestations in court – that he is heartbroken and still adores his former wife – Charles Saatchi has conducted himself like a bull in a china shop, except that the "porcelain" he has seemed intent on shattering to smithereens was once the lover, companion, wife who graced his home.
Similar(52)
Mr. Abbas, however, was intent on rebuilding Palestinians' shattered relations with the United States, and he realized that the Bush administration would not accept such distinctions.
I admit, we're vampires who suck on shattered dreams".
As the clamour builds in Northern Ireland, and the leaders of the two shattered communities seem intent on going back to misery, one can only hope that Patten will once again pull something wonderful out of the mess.
DOMINIC MATTEO, the new Leeds United captain, is intent on restoring the club's shattered reputation as he rallies his troops ahead of a campaign that he hopes will end with silverware and redemption.
He is intent on avoiding another one.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com