Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
"Like a monkey at the zoo, Giles is intent on displaying himself from his least flattering angle," said one teacher in my term report, a document strewn with words like "disruptive" and "unfocused".
Aronofsky shows that, even if pro wrestling is a fake sport, it's a real performance, and he's intent on displaying the real-life price that a convincing show exacts.
Jacobi, for his part, was intent on displaying his scholarly (and indeed more accurate) knowledge of Spinoza's philosophy.
When he is assaulted by a gang intent on displaying their violence against homosexuals on YouTube, should he refuse to fight back?
We're used to this kind of subject in conventional modern dance, but not with the kind of fearless athlete-dancers usually intent on displaying limitless prowess.
At a moment when critics were looking for more voices to join their political revolution, the band announced its presence in 1969 with the cocky, strutting showboating of drums, bass and guitar on "Good Times, Bad Times" -- more intent on displaying skill and joyful band dynamics than in making statements about Vietnam or income inequality.
Similar(54)
But Krauze is intent also on displaying some redoubtable counterexamples.
Dissident Russian voices such as Alexei Navalny, Masha Gessen, and the members of Pussy Riot all call these "Putin's Games"; they talk of a pharaoh intent on building, and displaying, his pyramids.
But the most impressive member of the quintet was its pianist, Vladimir Horunzhy, whose relaxed, flowing, full-bodied solos indicated a much deeper understanding of jazz than that of another pianist, Igor Saulsky, who was much more intent on a display of dramatic virtuosity.
Put on display.
Interactively shows the results of gamut mapping (both the primaries and the rendering intents) on the colors displayed in an image.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com