Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(55)
If there were any doubt that Hector Quinones was intent on causing grievous harm Thursday, it would have been dispelled by one look at his hands — covered by two sets of gloves, one rubber and one leather.
A white-swaddled mummy intent on causing pain".
Locked in mutual hatred and contempt, they are intent on causing each other misery.
However, a small number of people came intent on causing trouble".
These people are intent on causing harm to the police and the communities in which they live".
Chief Superintendent Phil Read said: 'I would urge troublemakers and those intent on causing disorder to stay away.
Similar(5)
I'm sure there are others in the group that have less benevolent sentiments and are intent on just causing difficulty of one kind or another".
Mr. Matthews was so intent on not causing offense he introduced a senior Clinton adviser, Lisa Caputo, by saying: "What a nice person she is.
Mature moral judgments rely both on a perpetrator's intent to cause harm, and also on the actual harm caused even when unintended.
Both have also admitted robbery on December 23 , 2005 although they have denied charges of unlawful and malicious wounding with intent to cause grievous bodily harm on this date.
Raimi and Campbell together made three "Evil Dead" films, culminating in the film "Army of Darkness" in 1993 that sent Ash back to the Middle Ages to combat the Deadites, humans possessed by demonic spirits intent on maiming themselves and causing despair in everyone around them.
More suggestions(16)
intent on issuing
intent on spreading
intent on obstructing
intent on participating
intent on decreasing
intent on releasing
intent on sustaining
intent on exposing
intent on creating
intent on damaging
intent on increasing
intent on encouraging
intent on stimulating
intent on destroying
intent on posing
bent on causing
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com