Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The compilation of the TF sets also serves as a stepping-stone in generating various resources such as knock-out mutants, cDNA and promoter clones, and reporter gene expressing lines, with the intent of systematically mapping and studying TF function in nematodes.
Similar(59)
In picking Representative Tom Price, President-elect Donald Trump has chosen as his secretary of health and human services a man intent on systematically weakening, if not demolishing, the nation's health care safety net.
Genocide is a legal term that has specific meaning all connected with the intent to systematically eradicate a religion, racial, ethnic group or national group from the face of the earth.
The intent of both is to systematically collect and analyse program or project data.
Democrats undermined their professed concern for "voter intent" by systematically rejecting, often on nitpicking grounds, 1,500 overseas absentee ballots that were running 2 to 1 for George W. Bush.
Republicans accuse the Clinton administration of systematically corrupting the Justice Department.
I find no signs of systematically higher interim deal valuations.
Provide a means of systematically reinforcing positive behaviors.
Our pottery-inspired application served as a platform for systematically revealing how users use their hands to express the intent of deformation during a pot shaping process.
Our choice of pottery simplifies the geometric representation, allowing us to systematically study how users use their hands and fingers to express the intent of deformation during a shaping process.
Investigations proved he was systematically gaming the oil-for-food programme in an effort to undermine sanctions, with the intent of restarting his weapons programmes once the sanctions collapsed and the world looked away.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com