Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
While it was not a comprehensive look at the size and intent of campaign giving by the real estate industry — a large and diverse group with numerous political interests that are almost impossible to disentangle — the analysis does show a pronounced increase in donations to top Senate Democrats by real estate developers who have much to lose if tenant groups win the rent regulation debate.
Similar(59)
So the intent of the campaign is "to let people know this is an interactive experience," he adds.
The intent of the campaign, created internally by NYC & Company, is made clear by its theme: "NYC extreme local".
The intent of the campaign is broader, he adds, to convey that "Post-it helps you unlock" possibilities and "open a human way to connect".
If the intent of the campaign — or, at least, of some of its participants — was to scare women off, it didn't work.
The intent of the campaign is explained on the home page of a special Web site, happierboston.org, which is in addition to the regular Samaritans Web site, samaritanshope.org.org
SOS Blak Australia is in the process of becoming a more formal organisation, Cook says, to "conduct the humanitarian work which was the original intent of the campaign – to make all our Aboriginal communities sustainable".
The intent of the campaign is to broaden the audience for professional football by enticing casual fans to follow the sport more closely -- by, say, watching games more often, which would raise ratings and permit the networks to raise commercial prices.
This is in no way a slight to the original intent of the campaign, he says.
The intent of the campaign was to cheer up the U.S. during our particularly tough ― and sometimes discouraging ― election season.
"The whole intent of the campaign is for [social media users], as they take pictures of this beautiful food sitting in front of them, to be aware of how lucky they are and recognizing that there are people who aren't," Fox said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com