Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
aRefers to percentage of respondents who answered yes to the screening intent item, Would you consider doing an FOBT/bowel screening test in the next 6-12 months?
Similar(59)
Cognitive interviews were conducted to gain insight into subjects' interpretations of the items, match the intent of the items and assess whether any critical content (concepts or items) had been omitted from the instrument.
The PSIS encompasses 12 items that assess four aspects of suicide intent: self-harm context (item 1 4), suicide warning signs (item 5 6), subjective perceptions (item 7 10), and medical seriousness (item 11 12).
While many consumers look to eBay with a specific intent for an item, eBay believes there is tremendous potential in engaging people when they are not necessarily on a shopping mission.
Scale analysis was performed based on a priori classification of item intent.
Similar methodological issues beset international studies to the issues described above (e.g. not excluding behaviours with suicidal intent, using single item measures; e.g. [ 34, 35, 64]).
While the intent with the item is to determine whether stiffness occurs after prolonged or brief inactivity, the children focused on stiffness with body position.
For example, some Asian cultures do not consume milk in cartons; thus, an appropriate substitution in keeping with the original intent of the item is made.
The translation went through five steps including a forward-backward translation, guided by explicit item intent guidance, expert panel discussion, pre-test, and a cognitive testing (manuscript in preparation).> -wrap-foot> Some HLQ™ items are truncated.
For example, the English word culture can be interpreted on several levels and cannot be directly translated to Swedish without the risk of changing the intent of the item.
Gift giving is about the gesture and intent, not the item.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com