Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
Lead author of a new study Justin Horowitz said that he has successfully tested the invention, which uses a mathematical algorithm to understand intent, and not actual movement — so that it doesn't matter if someone stops doing something.
Making sure government rules "are meeting their intent and not stifling job creation at the expense of whatever they were intended to do is something that should be smart and welcome by everybody," he said.
On the other side of the draw the American Claressa Shields, the standout favourite in this division – and probably as clearcut a gold-medal chance as there is in the tournament – moved and hit with her customary smooth intent and not a little ruggedness, roughing up the Russian Iaroslava Iakushina inside with the butt of her glove, out of view of the referee.
First, we assessed students' perceptions regarding their future entrepreneurial intent, and not entrepreneurs' actual behaviours.
The truth ought to be admissible in evidence to explain that intent, and not in every instance to justify it.
One other caveat: As a donor you should be motivated primarily by charitable intent and not by the possibility of a nice tax deduction.
Similar(48)
Such judges routinely rely on a variety of extrinsic sources (agency rules, treatises, judicial opinions, etc). to interpret ambiguous statutes, even though these sources do not reflect genuine congressional intent and are not subject to bicameralism and presentment.
Hewitt repeatedly denied any racial intent and was not fined for his actions.
"We had no intent and did not plan or conspire to mislead the American press in any way," he said.
Presser realized that when a question was so blatantly leading, most people saw through its intent and were not affected by it.
Mr. Agnifilo offered his own description of bribery, saying that it required "evil intent" and could not be defined simply as accepting something of value.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com