Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "intensively trained" is correct and usable in written English.
It can be used to describe someone who has undergone rigorous or thorough training in a specific area or skill.
Example: "The athletes were intensively trained to prepare for the upcoming competition."
Alternatives: "thoroughly trained" or "rigorously trained."
Exact(47)
These estimations suggest that the observed behavior in the first sleepwalking patient may emerge from "a strong pressure", probably arising from active neural processes of re-shaping and strengthening of the intensively trained information during post-training sleep, related to off-line recapitulation of the newly acquired cognitive schema.
Information was disseminated via trained maternal community health workers (MCHWs) selected from among local healthcare staff and intensively trained for 3 weeks as key informants on essential components of reproductive health.
The operative has been chosen from among the best and the brightest and has been intensively trained.
The N.C.O.'s will make this part of basic training so that all 1.1 million soldiers are intensively trained in emotional resiliency.
Special forces and counter-terrorism units, intensively trained by the Americans before they left at the end of 2011, apparently led the fight.
Lesson recordings are then coded by subject specialists who are intensively trained in the use of the Singapore Pedagogy Coding Scheme 2 [24], [24].
Similar(13)
They have been intensively training for months, some even years.
Shiseido spends 40 days intensively training its counselors before deploying them.
But then ironic observation turns to uncanny wisdom: "We intensively train children in the Arts and ritual because deep down we know that these are the only things that really MATTER.
Additionally SOE decided to send an advance party of Norwegian agents into Telemark, and began intensively training a four-man team over the summer.
Thoroughbred horses have been intensively training for almost a year with a team of trainers and charioteers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com