Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(59)
Twenty-six students from Class 1 who were taught the course "Intensive Reading" were taught in this innovative way of teaching for one month, and after that were under observation for their adaptability to self-initiated e-learning for over one year until this course came to an end.
Because the Cumulus readings are labour-intensive, readings were only performed in one single image.
Like his monk class, the seven-hour, reading-intensive course garnered such high demand that students had to apply to sign up.
Unlike other studies, the report was based on a high-resolution model built on measurements taken from weather balloons and aircraft readings during an intensive springtime battery of tests across the Pacific coast.
All patient episodes at a regional intensive care unit (Royal Berkshire Hospital (RBH), Reading, UK) from 1 January 2003 and 30 June 2004 were studied under local ethics committee approval.
Each year at this conference a dozen or more plays go through a period of brief but intensive rehearsal and then have public readings on the various stages.
Reading, says Sheedy, is a visually intensive task.
Please note that this is an intensive course, with some weeks featuring up to 20 readings.
Passenger Anthony Knox, of Reading, Berkshire, a senior lecturer in paediatric intensive care, said the first people off the train were "incredibly courageous" because they made sure that the dangling overhead electrical wires were not live before allowing anyone to leave.
Officers came from as far away as Reading, Pa., which was a site of the intensive manhunt for the suspects because both Mr. Wilson and Mr. Green are said to have lived there.
There are no data comparing subsequent readings from the PulseCO (after initial calibration) in a mixed adult intensive care population.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com