Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase 'intensive farming techniques' is correct and usable in written English.
You can use it when you are referring to practices used in farming to increase yields or to make use of smaller areas. For example: "To keep up with the growing demand for food, farmers are increasingly using intensive farming techniques to maximize their yields."
Exact(6)
Since the Industrial Revolution, intensive farming techniques have decreased the quality and health benefits of meat.
THANKS to intensive farming techniques, salmon is now one of the cheapest foods on the market.
The mechanic's son whose Norfolk burr was such a powerful marketing tool became a pioneer of intensive farming techniques that fed millions of people, and made him an estimated £300m personal fortune.
The change from local, mainly subsistence, farmers to macro-scale agriculture producers, who have no personal connection with the land and use intensive farming techniques and machinery, is regularly cited by academics and NGOs as one of the main threats facing the Pantanal.
Many say these laws do not go far enough, and that modern intensive farming techniques are still cruel.
The reason for the collapse in numbers is thought to be shortages of their favourite wild plants due to modern intensive farming techniques.
Similar(54)
The farmers will sell the water they would normally use to the thirsty cities and suburbs of Southern California, and use the proceeds to modernize their irrigation canals, develop more efficient farming techniques and generally ease their transition to a less water-intensive way of doing business.
Hybrids and advances in farming techniques have increased yields tremendously.
In 1853, Greeley purchased a farm in rural Chappaqua, New York, where he experimented with farming techniques.
Many blamed the outbreak on intensive farming.
I knew about intensive farming.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com