Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
An intensive campaign for 2014 includes appraisal and exploration within this first basin and pioneering wells targeting the prospectivity throughout the entire chain of similar rift basins.
He organized and was chairman from 1914 to 1915 of the World Court League, an organization that carried on an intensive campaign for an international court, and was chairman of the U.S. Coal Commission in 1922.
Similar(58)
The donations are financing an intensive campaign of television advertisements and grass-roots activism coordinated by New Yorkers United for Marriage, a group of same-sex marriage advocates.
He has been leading an intensive campaign against the government for months.
The mayor has also begun an intensive campaign, patterned after New York's, for private investment for parks; some 20 new or refurbished parks are scheduled to be completed by the end of his first term, giving youngsters and adults an alternative to Newark's gray, gritty streets.
Forty years ago, the year I was born, President Richard Nixon delivered a State of the Union address in which he asked for $100 million to launch an intensive campaign to find a cure for cancer.
When an intensive campaign by Jimmy Carter won liberty for Bobby and other prisoners, this normally burly man weighed less than 100 pounds.
UNICEF's support of the week-long intensive campaign included procurement of 1,000,000 mebendazole tablets as well as hygiene promotion materials for schools.
WASHINGTON — The mortgage industry, facing the prospect of tougher regulations for its central role in the housing crisis, has begun an intensive campaign to fight back.
What's needed is an intensive campaign to convince people.
That prompted the industry to launch an intensive campaign to try to forestall those reductions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com