Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
In fact, both scenarios could be reconciled by considering that both nectar foragers and guards are particularly selective for the stimulus intensities to which they should respond in nature.
Data were expressed as absolute intensities, to which we applied a background correction.
Similar(55)
In comparison with that, the Leeds-Catalans game on Sunday afternoon was a relaxed mid-summer gathering, afflicted by the lack of intensity to which Peacock referred, but thoroughly enjoyable nonetheless – and prompting the thought that Headingley must rival Brookvale as two enduring cathedrals of the code.
The load effect is defined as the concentration intensity to which a human is exposed.
We present a description of 24-h profiles of light intensity to which patients in a typical ICU are exposed.
The negative and significant coefficient of age of household head implies that older households are less likely to increase the intensity to which they adopt IRVs.
Another consideration is the level of intensity to which we exercise and test the children with cancer, from diagnosis and during treatment.
However, Spearman's correlation could be more reliable in our case, because a darker mark in user responses indicates a higher distortion; yet, it is a subjective issue to decide on which intensity corresponds to which distortion amount.
The level of solar radiation (solar intensity; SI) to which a crop is exposed can affect growth, yield and grain quality, and other photosynthetic and physiological characteristics.
The intensity values to which subjects were calibrated ranged from 0 to 227, mean 131.46 (SE = 19.76).
The transformation function runs over all possible values of (x c,y c,r) and assigns an intensity to it which is the integrated intensity found on that circle.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com