Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Five percent is the threshold at which WHO has recommended intensified interventions to address TB-HIV, including voluntary HIV testing of all tuberculosis patients[19].
Although intensified interventions have been applied, the residual cardiovascular (CV) risks are still very high.
These findings reveal that the China's progress in TB control has been very incremental and intensified interventions are urgently needed.
The two studies investigating objective health outcomes (HbA1c) showed mixed but promising results, especially concerning the patient group that usually does not benefit from intensified interventions.
The WHO has recommended intensified interventions to address TB and HIV in countries where coinfection rates exceed 5%, and voluntary HIV testing of all TB patients is recommended where the coinfection rate exceeds this number [ 1, 15, 16].
Adherence was high at the beginning of the study, but it decreased over the 72-week follow up, suggesting the need for intensified interventions as time on PrEP increases.
Similar(52)
Their intensified intervention against multiple risk factors in patients with type 2 diabetes was quite impressive.
If the intensified intervention is implemented in a primary care setting, cost savings would be anticipated.
As such, the audit underscores the need to ascertain the reasons why patients failed to attain the treatment targets and to consider intensified intervention.
Further, the study will give clues to whether any intensified intervention in those reclassified to higher risk categories might ultimately result in improved clinical outcomes.
In T2DM, a long-term, intensified intervention targeting multiple risk factors is crucial for reducing cardiovascular death rates and micro-vascular complications [ 8, 9].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com