Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(60)
For the most part the musicians appreciated her intense rehearsal schedule and willingness to take risks.
Intense curiosity and a willingness to beg and borrow prompt people to reach out, early and often, to anyone who might have useful ideas.
It receives a searingly intense performance from Rebecca Grant, whose willingness to imagine the unimaginable is commendable.
Promoted rapidly, he had become known for his emphasis on intense preparation and for his willingness to go into the field with his men.
An especially intense test of Sequoia's willingness to buy and hold involves ServiceNow, a software company providing help-desk services to corporate customers.
Sensation-seeking has been defined as a need to seek intense sensations along with the willingness to take risks for the sake of having such experiences.
Blackwill is a large, jowly, articulate man with a reputation for high energy and a willingness to engage in intense, bullying bureaucratic battles.
Mr. Obama's path on global warming is a case study in his evolving sense of the limits of his power and his increased willingness to work around intense conservative opposition rather than seek compromise.
Pandora's success can be credited to old-fashioned perseverance, its ability to harness intense loyalty from users and a willingness to shift directions — from business to consumer, from subscription to free, from computer to mobile — when its fortunes flagged.
Analysts say this is partly a result of the intense interest in North Korea and a willingness to believe almost any story that comes out of a state held together by a personality cult.
You keep thinking: this kid has so much ability his mind is so capacious, his desire to learn so expansive, and his willingness to share so intense.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com