Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
"This is what a Scottish deerhound is supposed to be like — laid-back, intense when it comes to doing its job, coursing down antlered game in this case".
"He's very intense when it comes to his kicking," Gibbs said.
The joy and pleasure of parenthood is arguably more intense when it comes so much later because of a greater awareness of time slipping away.
I get a little intense when it comes to football (I tried to kick a Dallas fan out of my house at age five) so I need to protect myself and everyone around me in case an enemy fan steps out of line.
Similar(56)
This longing was most intense when it came to opera, the genre that consistently eluded his creative grasp.
Although he's sometimes in intense battles, when it comes time to close ranks, he closes ranks and fights for the team".
Long Island is also home to a culture of fairly intense competitiveness when it comes to college admissions, with parents and students alike always looking for an edge.
But while the two cities are intense rivals when it comes to sports, their geographical closeness is creating a significant degree of collaboration, with investors splitting time between the two cities or opening satellite offices.
The Americans are known for their intense patriotism – especially when it comes to golf as the Ryder Cup has demonstrated – but it seems one fan got a little carried away when she decided to bare-all as Tiger Woods attempted to wrap up the Presidents Cup victory for Team USA.
We need to talk to you about one of our most intense pet peeves when it comes to eating food, and we'll try to keep our composure while doing so.
"Because the psychological handicap is so intense in our culture when it comes to food," Mr. Zimmern said in a phone interview, "for people who flip the light switch and head on down the hallway with alternative foods, the bliss factor is quadrupled".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com