Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
It was intense to learn about that kind of world in all its gruesome detail.
Similar(59)
Some experts have posited that it takes about 10,000 hours of intense study to learn a language.
What I did have was an intense desire to learn about the world.
Cotillard is determined to try: she has taken intense Berlitz classes to learn pitch-perfect English, and she has already been cast in a big-screen adaptation of the musical "Nine," which will also star Javier Bardem.
The USC team has a long way to go, though: the Facial Performance Sensing Head-Mounted Display still requires an intense calibration sequence to learn what your face looks like, and its visual sensors are mounted on a bulky arm that dangles from the headset.
"If Medea is just psychopathic, we have nothing to learn," the tall, intense actress said in her dressing room.
Such an environment does not allow individuals to learn how to regulate intense emotions in an adaptive way and to trust their own experiences as valid and real.
"It was the biggest embarrassment I've been through as a musician, but it's what made me say to myself, 'This city is a place that can teach you a lot of things, and I'm going to learn how to play this.' " So Mr. Martínez embarked on an intense program of instruction, learning to read music and studying composition.
Writing questions is challenging and might encourage a more intense approach to learning because the writer has to scrutinize and question his own views.
This procedure was first tested in non-restricted, naïve rats to determine how, without any prior experience with cocaine or intense sweetness, animals learn to differentially value both types of reward.
It is plausible that, with age and experience, people have less intense anger or learn to manage it more constructively.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com