Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
It was moved from Brookhaven, where the most precise measurement so far was made, to Fermilab, because Fermilab has more intense sources of muons, and so an even more precise measurement can be made there.
Higher energy excitation corresponds to shorter wavelengths, but unfortunately, there are not many intense sources of ultraviolet and vacuum-ultraviolet radiation, and so excitation in an electron discharge remains a common method for this portion of the spectrum.
In these flares, we have found 198 intense sources that are presumably the chromospheric footpoints (FPs) of flare loops.
Instead, the most versatile and intense sources of cold molecules are cryogenic buffer-gas cooling [37] and supersonic expansions.
The satellite is also a source of stray light by reflecting the light from the intense sources.
The thermal load on the system is greatly reduced if the spacecraft orbits far from the most intense sources of heat, e.g., in the L2 Lagrangian points of the Earth or Venus.
Similar(51)
It requires an intense source of muonium to achieve the design intensity of the ultra-cold muon beam.
It features an intense source of 662 keV photons with adjustable intensity, to simulate continuous background over large areas, and, combined with a high energy muon beam, to measure detector performance in the presence of the background.
Flowers, if we think about it, must have been our most intense source of the experience of colour for most of human history.
In 1972, the intense source of x-rays in the constellation Cygnus, called Cygnus X-1, 20,000 trillion miles away, was the first black hole to be identified.
Californium-252, because 3 percent of its decay occurs by spontaneous fission, is industrially and medically important as a very intense source of neutrons.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com