Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
It's an intense, sensitive performance of the type you can take for granted from Pearce.
The more intense, sensitive topics are kept till later, so that caregivers can become more familiar with the structure of the sessions and with one another.
Similar(58)
Still, she was an engaging, intense and sensitive interpreter of these rich and restless songs.
After securing Santana with a six-year contract and a guaranteed $137.5 million, the Mets and Santana's representation offered insight into the intense and sensitive negotiations.
Implementation of that mandatory provision has unleashed an intense and sensitive debate over whether a convicted felon can be a capable guardian.
Musa's description of John's intense spirituality, sensitive political awareness and desire to work for social justice bore little resemblance to the way he was painted in the American media.
Add "diets" which, in the minds of some Americans, is a subject as intense and sensitive.
The results gained in this research provide important lessons for future programs of rural electrification by means of PV systems: they stress the importance of awareness building amongst funding agencies as well as the imperative of intense and sensitive training for users, especially women, and advocate for considering living conditions of users in system design.
They are simply more intense, more sensitive and more persistent than other babies.
This is because the larger stress-sensitive coefficient indicates more intense of stress-sensitive effect to induce more pronounced decrease of permeability with the decline of reservoir pressure, which impacts significantly on well productivity (McKee et al. 1988).
There are only a few parts where it really gets intense, but for sensitive people it could put you off.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com