Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "intense resentment" is correct and commonly used in written English
You can use this phrase to describe a strong feeling of anger or bitterness towards someone or something. It is often used when there is a deep and long-standing grudge or hostility. Example: Sarah's intense resentment towards her ex-boyfriend was evident in the way she avoided him at the party and refused to speak to him despite his attempts to apologize.
Exact(14)
Like all couples, we go through phases of intense resentment.
The intense resentment of Raisa while she was first lady has also evaporated.
For these reasons, the state said, the platforms had "triggered intense resentment among Internet users".
But it stirred up intense resentment in the colonies and, indirectly, in Britain, when the Americans boycotted British goods.
Roswell, about 75 miles to the north, has somewhat more water available and so is the focus of intense resentment here.
His reaction is a wild swing in the other direction: his anger at racism became an equally intense resentment of efforts to help African-Americans.
Similar(46)
Or the similarly intense generational resentment and rage bound up in the teacher-pupil relationship might recall Autumn Sonata.
It has demanded greater political rights, equal educational rights for all, and the disclosure of officials' assets at a time when the comfortable lives of some officials have become a source of intense public resentment.
I have known the answer since I was 13, growing up in Savannah, Georgia, during years in which the South was deeply polarized by intense tension, resentment, and volatile feuds over public school integration.
Everyone has experienced the feelings captured in the novel, from the intense anger and resentment felt for someone you love or the irrational but intense irritation at a stranger, to the longing to become something you never possibly can and the disappointment that follows.
The resentment is intense.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com