Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
One of the revelations of the nine-day court hearing was the intense ill feeling and mutual suspicion between different groups squatting in Parliament Square.
While the resignation of Dr. Kirby — and debate over whether he was forced out by Dr. Summers — touched off the current faculty uproar, Dr. Summers's greater problem was the intense ill will and even loathing toward him within the Faculty of Arts and Sciences, the university's largest unit.
Similar(58)
Like Sasha and Anton, you and your fellow Russian students are moody, intense and ill clad.
The stories Dolan tells are intense, often ill-disciplined portraits of intense, often ill-disciplined young people.
His most persistent memory is that of a family friend and the captivating tale of her intense but ill-fated affair with the alluring French fighter pilot Jacques Dorme.
The fear is all the more acute in that the current investigation centers on Democrats in their last redoubt of power here, the State Legislature, and takes place against a backdrop of intense partisan ill-feeling.
After 4 hours, the alteration of cell morphology was more significant: the mesh-like appearance of the cells became more intense, with an ill-defined shape and a fading outline, and broken cell-to-cell attachments were observed.
Some of the workouts were so intense they made Rice ill.
But intense price competition and ill-timed investments, along with soaring personnel and pension costs, have weighed heavily on JAL.
After seven years of intense, invasive and often ill-informed coverage Semenya has no desire to answer any more questions.
Young adults who enter competitive high schools and universities without the emotional skills necessary to handle criticism, disappointment and intense competition will be ill-equipped to handle the challenges of an increasingly competitive marketplace.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com