Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
India and the United States have been engaged in intense discussions on civilian nuclear power for more than seven years.
Seward's chances of clinching the nomination seemed good and, after intense discussions on a series of procedural matters, he duly emerged as the firm favourite.
Intense discussions on Syria also continued between members of the Security Council in New York on how to salvage the cease-fire plan negotiated by Mr. Annan, which has basically been ignored since it took effect in mid-April.
At one point he complained to his pit crew over the in-car radio, saying: "This is ridiculous!" It prompted intense discussions on the Ferrari pit wall, only for Massa to respond with a sequence of hot laps.
That included intense discussions on media ethics, hate speech, verification, documentation, and fact-checking, as well as reminders of the basics of journalism across all news platforms and media.
The symposium brought together 220 basic and clinical researchers who presented cutting-edge research and had an excellent opportunity to have stimulating intense discussions on new technologies and clinical implications of CTC/DTC detection.
Similar(52)
It was not unusual to see Mr. Clinton lead guests to the White House mess for a late-night snack and for some intense discussion on any one of a number of weighty problems.
There is intense discussion on what is behind the interest.
Ms. Feng's case has been a topic of intense discussion on the Internet.
There is usually a massive buzz around such events, lots of intense discussion on hashtags on Twitter and flurries of blogposts as soon as people get home.
Photographs: Nuno Andre Ferreira/EPA Updated at 11.17am BST 11.08am BST Foreign Secretary William Hague arrives in 10 Downing Street this morning for another day of intense discussion on response to the crisis in Syria.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com