Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
(The crew in Florida, which for some reason includes the agriculture commissioner, does not inspire intense confidence).
But once his beloved Chelsea's clash with Barcelona on Wednesday is out of the way, Lord Coe will go back to attempting to project an air of intense confidence in his team's ability to deliver the biggest sporting show on earth.
Similar(58)
Kassman is seventy-one now, a soft-spoken, intense man, with confidence in his abilities.
They know what they want and go after it with an intense level of confidence.
Their world is now filled with not only the usual nerve-shredding stresses of growing up, but is infinitely more fragile and precarious due to high tech camera-cellphones all around them, capable of broadcasting even their slightest social stumble into a community-wide moment of public scrutiny, potentially exposing them to a campaign of intense teasing or confidence-shattering ridicule.
His self-confidence and intense energy will no doubt serve him well in a head-to-head.
"The first thing you see in all these cases is the overwhelming confidence that intense preparation brings about," Heiden said.
September's massive assessment from the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) found only "low confidence" that intense tropical cyclone activity had increased measurably since 1950.
You tend to smell this kind of bloke before you see him: knock off aftershave mingled with misguided confidence and intense self-loathing.
You tend to smell this kind of guy before you see him: knock off aftershave mingled with misguided confidence and intense self-loathing.
You will find yourself automatically stepping up and playing an even bigger game, feeling more intense feelings of motivation, confidence and fulfillment in every moment!
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com