Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Instead she takes out a box of matches, intending to ignite the gas and kill the Gelth along with herself.
Similar(56)
Incendiary bullets, intended to ignite flammable materials such as gasoline, contain a charge of chemical incendiary agent.
This was intended to ignite the projectile's main charge upon the shell's impact with the ground.
There's some historical evidence, though, that the story was propaganda intended to ignite white rage, which it still does today.
The devices were intended to ignite the petrol, gas cylinder and nail devices, but a lack of oxygen prevented them from going off.
The tactic is intended to ignite sectarian clashes inside Iraq and, ultimately, indirectly enlist more Iraqi Sunnis in a campaign aimed at ousting American forces.
Marc Wolfe, Barracuda's senior director of marketing, says its radio ads don't aim at people with a particular title but instead are intended to "ignite a conversation with as many influencers in a single organization as possible".
The statement assures us that while the work formally "refers to the large-scale kinetic sculptures of Jean Tinguely, Alexander Calder and Mark di Suvero," Ms. Meckseper's effort is intended to ignite "critical discussion"... as opposed to "operating in the realm of disengaged abstract geometries".
As the Arab countries have all had to learn, no matter how long a terrorist lives abroad, in the end he will inevitably come back to his motherland.Wael Qandil, writing in al-Shorouk, does not rule out the possibility of an external conspiracy against Egypt, but offers a stark warning if the culprits are not found soon:We're dealing with an act of terror intended to ignite sectarian strife.
The chapter is conceptual, intended to ignite and advance the debate about how different information management principles may be collated as a basis for spearheading business competitiveness.
He intends to ignite a global nuclear war.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com